티벳대장경역경원 2016년도 전반기 세미나 및 Jeffrey Hopkins 강연
-불교고전어 번역에 대하여-
일시 : 불기 2560(2016)년 06월 3일(금) 오후 1시
장소 : 동국대학교 경주캠퍼스 백주년기념관 501호
귀의삼보하옵고,
티벳대장경역경원에서는 ‘불교고전어 번역에 대하여’라는 주제로 2016년도 전반기 세미나를 개최하게 되었습니다. 관심있는 분들의 많은 동참을 바랍니다.
마하반야바라밀
원장 진옥 (티벳대장경역경원장, 여수 석천사 주지) 합장
초청주제: Translating Tibetan Scriptures
강연: Jeffrey Hopkins(Emeritus Professor, University of Virginia)
통역: 이종복(Assistant Professor, Stockton University)
주제1 명상관련 팔리어 용어 번역에 대한 몇 가지 시선 –파생어를 중심으로-
발표: 김준호 (울산대 인문과학연구소 연구교수)
주제2 산스크리트 인도 의학서 유통과 번역의 문제들
발표: 심재관 (상지대 교양과 초빙교수)
주제3 불교 경전의 한역과 유통의 문제 –약사경의 경우-
발표: 하유진 (서강대 철학연구소 책임연구원)
주제4티벳불전의 밀교 문헌 구조
발표: 정성준 (동국대 티벳대장경역경원 전임연구원)
♦주최 : 동국대학교 티벳대장경역경원